hitoyaoniya
裁判小説「人耶鬼耶」 (小説館版) 目次
エミール・ガボリオ原作「ルルージュ事件」 黒岩涙香 訳 トシ 口語訳
since 2024.9.1
a:281 t:1 y:1
新聞「今日新聞」に明治21年(1888年)3月頃に連載されたもので、作者 エミール・ガボリオの「ルルージュ事件」の訳です。尚、今日新聞の情報は黒岩涙香 作品(http://iwawi.a.la9.jp/dozou/kansou2/kuroruik.htm) を参照しました。
原文が難しい漢字や漢字の当て字を多く使っていること以外は、殆んど現代文に近い文章なので、漢字の当て字は当て字で無い漢字に直し、難しい漢字はなるべく使わず、現代文に直しました。
桐の花
下の文字サイズの大をクリックして大きい文字にしてお読みください
原著の各章には見出しは有りませんが、便宜上勝手に見出しをつけました。
裁判小説「人耶鬼耶(ひとかおにか)」(小説館版)
『人耶鬼耶』 涙香少史 訳 は 11月 2日に一回目の校正が終わりました。校正前にお読みくださった方、文章の重複、辻褄の合わない部分が多々ありましたことをお詫びいたします。
- 第0一章「人耶鬼耶緒言」
- 第0ニ章「人名対照表」
- 第一章「殺された寡婦お伝」
- 第二章「素人探偵散倉」
- 第三章「 素人探偵 散倉の推理」
- 第四章「若い弁護士澤田實」
- 第五章「私が小森侯爵の実子」
- 第六章「証拠の手紙)」
- 第七章「有徳に面会する實」
- 第八章「証拠の手紙を読む有徳」
- 第九章「實の許嫁 お理栄嬢」
- 第十章「絶句する田風呂判事」
- 第十一章「恋に破れた田風呂氏」
- 第十二章「田風呂判事の悩み」
- 第十三章「父に問う有徳 」
- 第十四章「正直な有徳」
- 第十五章「癇癪を起す礼堂」
- 第十六章「逮捕された有徳」
- 第十七章「實の証言」
- 第十八章「小森侯爵の陳述」
- 第十九章「」
- 第ニ十章「小森侯爵と實の出会い」
- 第二十一章「田風呂判事の心配」
- 第二十二章「有徳の反論」
- 第二十三章「ぴったり合致する証拠 」
- 第二十四章「犯行を否認する有徳」
- 第二十五章「有徳は犯人では無い」
- 第二十六章「實を屋敷に連れ帰る禮堂」
- 第二十七章「實を嫡男と認定」
- 第二十八章「金貸し苦連次」
- 第二十九章「探偵散倉の考察」
- 第三十章「お伝殺しを否認する有徳」
- 第三十一章「呉竹姫の嘆願」
- 第三十二章「田風呂判事の説諭」
- 第三十三章「 迫る証拠の開示」
- 第三十四章「婿の訪問を隠す理由」
- 第三十五章「呉竹姫との問答」
- 第三十六章「禮堂を頼る呉竹姫」
- 第三十七章「澤田夫人の言葉を誤解する禮堂」
- 第三十八章「符合する呉竹姫の証言」
- 第三十九章「息子取り替えの真否」
- 第四十章「有徳は有徳、實は實だ」
a:281 t:1 y:1